Saturday
August 2 2008
| A
letter from Mother General |
A
letter from
Mother General
of Sisters of Mercy
A few
months ago, Parish council members sent an official letter to the Mother
General of Sisters of Mercy, with the purpose of examining the decision
to call our sisters back to Croatia, and asking their approval for our
sisters to continue their mission in our parish. This letter was signed
by all members of the Parish council on the behalf of our parishioners.
A response from Mother General was sent to Fr. Christopher’s address,
and we have since learned that their decision has not changed. We would
like to encourage our parishioners to write and to send a letter to
Mother General in the interest of saving the sisters in our parish.
If you need any help with writing, sending your letters, or if you have
any questions, please contact us at the address: Ourladyofbistrica@gmail.com
Exclusive presentation of the response to our letter from the Mother
General - Click HERE:

S.L
|
Subota
2. Kolovoza 2008.
Pismo
Vrhovne glavarice
Sestara Milosrdnica
Prije
nekoliko mjeseci clanovi upnog vijeca uputili su slubeno
pismo Vrhovnoj glavarici Sestara Milosrdnica sa ciljem da preispita
odluku o povlacenju sestara u Hrvatsku, te da naše casne sestre
nastave svoju misiju u našoj upi. Spomenuto pismo, u ime
svih upljana potpisali su svi clanovi upnog vijeca.
Odgovor Casne Majke je dospio na adresu Fr. Christophera, a buduci iz
njega doznajemo da odluka još nije promijenjena eljeli bismo
ohrabriti naše upljane da, ako to ele, i sami napišu
i pošalju pismo Casnoj Majci u interesu ocuvanja sestara u našoj
sredini.
Ako trebate bilo kakvu pomoc, pri pisanju ili slanju svojih pisama ili
imate bilo kakvih pitanja, slobodno nam se obratite na adresu Ourladyofbistrica@gmail.com
Ekskluzivno prenosimo odgovor Casne Majke na pismo koje smo joj uputili
- Kliknite OVDJE:

S.L

|
Monday
July 21 2008
Note
from our priest is a positive
model for motivation
We know
what it takes to make something happen. Every event at our parish, was
made possible by volunteers who are contributing to our community activities.
Everyone who worked on preparation for any of our events knows - it isn’t
easy. It’s much easier to forget that everything we were taking
for granted, takes a careful planning, hours of preparations, and the
most of all – the hard work.
Sometimes before, during or after some special functions we tend to be
the great critics, taking a hard look at the things, and focusing on the
details we didn’t like and enjoy. We would often have done something
different (rarely better), but seldom we like and appreciate what we have,
until (in some cases) we lose it. It’s easy to forget that someone
worked, for days in advance, preparing our meals, building the tents,
placing our tables and chairs. While we are having fun, our volunteers
are still working in the kitchen, selling tickets, serving us drink and
keeping us safe. We paid for our tickets do we owe them something? Well,
it feels good to hear a positive comment, to recognize someone’s
appreciation and gratitude for all that they are doing and have done.
Our new Bulletin is presenting a Father Chris’s message or Thank
you note for everyone who worked hard to make our Annual picnic possible.
This note from our priest is a positive model for motivation of the participants
and volunteers, and inspiration for those who are going to help us in
the creating our future events. We are publishing it here in its entirety:
“It took many hours to prepare for the picnic: setting up the property,
putting up tents, tying up the meats for roasting, and then roasting the
lamb, pork and chickens, baking strudel and nut rolls, making potato and
macaroni salad, bread, working in the kitchen, working behind the bar,
making the theme baskets and watching over the auction, souvenir booth,
games, bounce house, bake sale, Bell Jar table, cleaning up after the
picnic. May God bless all of the people who did all of that work. Thank
you from the bottom of our heart. Fr. Chris.”
S.L
|
Ponedjeljak
21 Srpnja 2008
Poruka
našeg svecenika je pozitivni
primjer za motivaciju
Svi znamo
koliko je truda potrebno da bi se nešto dogodilo. Svaki pojedini
dogadaj u našoj upi, omogucili su volonteri koji doprinose
aktivnostima naše zajednice. Svi oni koji su ponekada pomagali u
pripremama za bilo koju prigodu znaju – da to nije lak posao. Puno
je lakše zaboraviti da sve ono što uzimamo zdravo za gotovo,
iziskuje paljivo planiranje i najviše od svega – veliki
trud.
Ponekad
prije, u tijeku ili nakon pojedine proslave teimo tome da budemo
velikim kriticarima, opaamo stvari paljivo se fokusirajuci
na detalje koji nam se nisu svidjeli i kojima nismo bili zadovoljni. Nerijetko
bismo nešto napravili drugacije (rijetko bolje), a slabo znamo uivati
u onom što imamo, dok (u pojedinim slucajevima) to ne izgubimo. Lako
je zaboraviti da se netko puno trudio, u danima koji su priredbi prethodili
netko je spravljao našu hranu, podizao šatore, za nas postavljao
stolove, prenosio i slagao stolice. Dok se zabavljamo naši volonteri
i dalje rade u kuhinji, prodaju karte, serviraju nam napitke, brinu za
našu sigurnost. Platili smo za svoje troškove, zar im štogod
dugujemo? Pa, lijepo je cuti dobronamjeran komentar, osjetiti necije zadovoljsto
i zahvalnost za trud i sve što za nas cine i ono što su do sad
napravili.
Naš najnoviji Bulletin predstavlja poruku Fr. Christophera bilješku
zahvalnosti svima onima koji su se puno trudili da naš Godišnji
piknik ucine mogucim. Ovaj zapis našeg svecenika je pozitivni primjer
za motivaciju sudionika i volontera te inspiracija onima koji ce nam pomoci
i u kreiranju naših buducih priredbi. Ovdje tu poruku za Vas prenosimo
u cijelosti:
“Trebalo nam je puno vremena da pripremimo sve za naš piknik:
Poslovi su ukljucivali pripremanje terena, podizanje šatora, povezivanje
mesa za pecenje, pecenje prascica, pilica i janjetine, potom pravljenje
štrudli i orahnjaca, pripremu krumpira i salate s makaronima i kruha,
poslove u kuhinji i posluivanju za barom, pravljenje tematskih košarica
pracenje aukcije uz štand sa suvenirima, osiguranje igara, bounce
house, prodaja poslastica, Bell Jar table te spremanje nakon piknika.
Neka Dragi Bog blagoslovi sve one koji su pomogli u obavljanju ovih poslova.
Hvala Vam od srca. Fr. Chris.”
S.L
|
Thursday
April 3 2008
Next Tuesday's (April
8th) is our weekly Adoration of the Blessed Sacrament (from after the
7:30 AM Mass until 6:00 PM) and the Rosary and Benediction at 6:00 PM.
Adoration will be dedicated for the intention of keeping our Sisters in
our parish. We kindly ask our parishioners to join us in prayer to beg
God for a special favor.
Our Croatian Sisters
- the Sisters of Charity of
St. Vincent de Paul of Zagreb - have been called home to Croatia by the
Mother General of their order. This news is a cause of great sadness for
the all members of our Lady of Bistrica, as we have a love and attachment
for each other. They are very important to us, not only for all the valuable
and necessary services they selflessly provide, but also for their spiritual
guidance and devotion to our parish members. They are providing a religious
education, music and countless other works. Our dear nuns cook, clean
and keep our altar and all our gardens absolutely beautiful.
The parish council
is drafting a letter to be sent to the Mother General that will plead
our case while being respectful of her authority in this matter. Father
Chris and the church trustees and council will sign this letter on behalf
of the entire parish. We are hoping for a miracle - we will pray!
C.&
L. Duncan |
Cetvrtak
3. Travnja 2008
Sljedeceg utorka (8.Travnja)
je naše tjedno Klanjanje Presvetom Sakramentu (nakon jutarnje mise
u 7:30 do 6h poslije podne) i Krunice s Blagoslovom u 6h poslije podne.
Klanjanje ce biti posveceno ocuvanju casnih sestara u našoj upi.
Ljubazno Vas molimo da nam se pridruite u molitvi kojim cemo se
Dragom Bogu obratiti za osobitu uslugu.
Po naredbi Casne Majke,
naše casne sestre Drube sestara milosrdnica Sv. Vinka Paulskoga
sa sjedištem u Zagrebu – pozvane su da se vrate u Hrvatsku.
Ova vijest uzrokom je velike tuge svih upljana Naše Gospe Bistricke,
jer smo sestre zavoljeli i vezani smo jedni za druge. Sestre su za nas
izuzetno vane, ne samo zbog odgovornih i nunih poslova koje
za nas nesebicno obavljaju, nego zbog duhovnog vodstva i predanosti clanovima
naše upe. One za nas osiguravaju religiozno obrazovanje, glazbu,
te obavljaju i brojne druge poslove. Naše sestre i kuhaju, rade na
uredivanju i odravanju crkve, oltara i naših prekrasnih vrtova.
upno vijece
upravo osmišlja pismo koje ce sa poštovanjem biti upuceno Casnoj
Majci u kojem cemo uz štovanje njezinoga autoriteta iznijeti naše
videnje i stavove u vezi ovog vanog slucaja. Naš svecenik Fr.
Chris, crkveno povjerenstvo i upno vijece biti ce potpisnicima pisma
u ime citave naše upe. S nadom da ce se dogoditi cudo –
mi cemo se moliti!
C.&
L. Duncan
|